indice

 

8.

8.1. Il nobile ottuplice sentiero

8.2. Otto preziosità

8.3. Otto qualità esclusive della mente di Buddha

8.4. Otto qualità del gioiello Dharma

8.5. Otto qualità del gioiello Sangha

8.6. Otto atteggiamenti mondani

8.7. Le otto libertà

8.8. Otto sofferenze nell’esistenza ciclica

8.9. Otto antidoti

8.10. Otto liberazioni o emancipazioni

8.11. Otto bodhisattva trascendenti

8.12. Otto terrificanti

8.13. Otto strofe della  trasformazione del pensiero (per l’addestramento mentale)

8.14. Otto grandi infrazioni

8.15. Otto stadi del Dissolvimento

8.16. Otto cadute relative alla saggezza

8.17. Otto similitudini dell’illusione

8.18. Otto cicli di dissolvimento

8.19. Otto venti del mondo

8.20. Otto rami dell’adempimento del Nobile Ottuplice Sentiero

8.21. Otto siddhi ordinari o mondani

8.22. Otto categorie dell’Abhisamayalankara

8.23. Otto saggezze trascendentali

8.24. Otto oggetti

8.25. Otto inferni caldi

8.26. Otto inferni freddi

8.27. Otto sentieri mondani

8.28. Otto concentrazioni che passano oltre

8.29. Otto livelli della liberazione definitiva dell’Uditore

8.30. Otto catene

8.31. Otto stupa

8.32. Otto santi o arya pudgala

8.33. Otto depravazioni o errori

8.34. Otto condizioni per raggiungere un puro campo di Buddha

8.35. Otto grandi cadute

8.36. Otto grandi carri del lignaggio della pratica o Lignaggi della pratica

8.37. Otto oggetti di interesse mondano

8.38. Otto mete di pellegrinaggio

 

 

 

 

 

8.

8.1. Il nobile ottuplice sentiero (DSO 397) (BT 40)

            Retta visione

            Retta intenzione

            Retta parola

            Retta azione

            Retta vita o comportamento - mezzi di sussistenza

            Retto sforzo

            Retta presenza mentale - consapevolezza

            Retta concentrazione – stabilità meditativa

 

Il loro opposto viene detto Otto depravazioni o errori (mithyatva) (SSS 156)

 

torna su

 

8.2. Otto preziosità (DSO 296)

            Ombrello

            Due pesci

            Conchiglia

            Fior di loto

            Bandiera della vittoria

            Vaso prezioso

            Ruota del Dharma

            Nodo infinito

torna su

 

8.3. Otto qualità esclusive della mente di Buddha (SII 12, PNI 16)

            E’ non composta

            Agisce spontaneamente e senza sforzo

E’ inesprimibile (inconcepibile)

Possiede una perfetta saggezza (conosce le verità convenzionale e ultima)

Possiede una perfetta compassione

Possiede un perfetto potere

Compie il proprio beneficio

Compie il beneficio altrui

torna su

 

8.4. Otto qualità del gioiello Dharma (SII 15, PNI 16)

            Inconcepibilità

            Non dualità (privo di azioni contaminate e afflizioni)

            Totale libertà dalle concettualizzazioni

            Perfetta purezza

            Perfetta chiarezza

            Antidoto assoluto

            Verità di cessazione

            Vero sentiero

torna su

 

8.5. Otto qualità del gioiello Sangha (SII 26, PNI 16)

            Conoscenza  della verità convenzionale

            Conoscenza della verità ultima

            Conoscenza delle cinque scienze

            Emancipazione dalle oscurazioni dei pensieri disturbanti

            Emancipazione dagli impedimenti alla conoscenza

            Emancipazione dagli assorbimenti (attitudine egoistica)

            Conoscenza generale

            Emancipazione generale

torna su

 

8.6. Otto atteggiamenti mondani (MGI 26)

            Desiderio di fama

            Infelicità o angoscia alla perdita di fama

            Desiderio di piaceri mondani

            Infelicità o angoscia alla perdita di piaceri mondani

            Desiderio di profitti materiali

            Infelicità o angoscia alla perdita di profitti materiali

            Desiderio di lodi

            Infelicità o angoscia alla perdita di lodi

torna su

 

8.7. Le otto libertà (MGI 59)

            Non essere nati nel regno animale

            Non essere nati nel regno dei Preta

            Non essere nati negli inferni

            Non essere nati come Deva

            Non essere nati in un luogo dove è impossibile incontrare il Dharma

            Non essere nati in un tempo in cui non c’è il Dharma

            Non essere nati in un luogo selvaggio, dove non si può praticare liberamente il Dharma

            Non essere nati con difetti fisici che renderebbero difficile praticare il Dharma

torna su

 

8.8. Otto tipi di sofferenza nell’esistenza ciclica (MGI 78)

            Della nascita

            Della malattia

            Della vecchiaia

            Della morte

            Dell’affrontare costantemente cose spiacevoli

            Dell’essere separati da ciò che si desidera

            Di desideri non esauditi

            Dell’essere vincolati dalle catene della natura di sofferenza dei cinque aggregati

torna su

 

8.9. Otto antidoti (MGI 156) (CAM 49)

            Fede

            Aspirazione

            Entusiasmo

            Elasticità

            Presenza mentale - Attenzione

            Consapevolezza – Introspezione

            Applicazione dell’antidoto

            Equilibrio - Equanimità

torna su

 

8.10. Otto liberazioni (DSO 297)

1.      Conoscenza di forme all’interno e all’esterno dell’individuo

2.      Conoscenza di forme all’esterno ma non all’interno dell’individuo

3.      Percezione del bello

4.      Recupero del dominio sull’illimitatezza dello spazio

5.      Recupero del dominio sulla consapevolezza illimitata

6.      Recupero dell’ambito del nulla

7.      Recupero dell’ambito né della percezione né della non percezione

8.      Cessazione della percezione e della sensibilità

 

in relazione ai 55 fenomeni della classe pura (MOE 207)

            I primi tre punti vengono detti tre sentieri della manifestazione

1.         La espressa osservazione di una forma. Lo yogi considera se stesso come un essere con un corpo e coltiva ognuna delle quattro concentrazioni incluse nel Reame della Forma

2.         L’osservazione senza forma di una forma. Lo yogi considera se stesso come un essere senza un corpo e coltiva ognuna delle quattro concentrazioni incluse nel Reame della Forma

3.         Forma stupenda. Lo yogi considera di avere un corpo attraente e coltiva ognuna delle quattro concentrazioni incluse nel Reame della Forma

4.         Spazio infinito. Lo yogi si concentra sullo spazio e immagina che sia illimitato, con il solo spazio come suo oggetto di osservazione

5.         Coscienza infinita. Lo yogi si concentra sulla coscienza e immagina che sia illimitata, con la sola coscienza come suo oggetto di osservazione

6.         Nulla. Lo yogi immagina che non si sia nulla da apprendere né chi apprende

7.         Vetta dell’esistenza ciclica. Lo yogi immagina che non ci siano oggetti grossolani da apprendere ma che vi siano oggetti sottili di apprendimento

8.         Equilibrio della cessazione. Lo yogi entra in uno stato di equilibrio meditativo che è l’assenza dell’attività manifesta delle sei coscienze

 

anche emancipazioni (MKB 62)

1.      Aggrapparsi espressamente a una forma

2.      Discriminazione senza forma che si aggrappa a una forma

3.      Raggiungere il compimento dell’emancipazione da una forma magnifica

4.      Percezione dello spazio infinito

5.      Percezione della coscienza infinita

6.      Percezione della nullità

7.      Percezione di ciò che non è discriminante né non – discriminante

8.      Raggiungere il compimento della cessazione della discriminazione e della sensazione

torna su

 

8.11. Otto bodhisattva trascendenti (IB 116) e loro yogini

            Avalokiteshvara                       Gita  (yogini)

            Akasagarbha                           Mala

            Vajrapani                                Gandha

            Ksitigarbha                              Lasya

            Sarvanivaranaviskambhin         Naivedya

            Maitreya                                  Puspa

            Samantabhadra                        Dhupa

            Manjushri                                Aloka

torna su

 

8.12. Otto terrificanti (IB 182)

            Yamantaka   (Vajrabhairava)

            Devi  (Lhamo)

            Sitabrahman

            Beg-ts’e

            Yama

            Kubera (Jambhala, Vaishravana)

            Mahakala

            Hayagriva

torna su

 

8.13. Otto strofe della  trasformazione del pensiero (Lojong Tsigyema) (UBV 196)

         Otto strofe per l’addestramento mentale (BCI 81)

            Poiché sono determinato a ottenere il più elevato benessere per tutti gli esseri, che sono superiori persino alla gemma che esaudisce i desideri, avrò costantemente cura più di loro che di me stesso.

            Quando sono in compagnia di altre persone, considererò me stesso inferiore a tutti, e nel profondo del cuore mi prenderò cura di loro, come se fossero gli esseri più elevati.

            Esaminando con attenzione il mio continuum mentale in tutte le azioni che compio, affronterò ed eliminerò al suo primo apparire ogni afflizione mentale, prima che possa nuocere a me stesso e agli altri.

            Quando devo affrontare un essere malvagio preda di intense sofferenze e gravi errori, mi terrò caro un simile individuo, così raro a trovarsi, come se avessi scoperto un prezioso tesoro.

            Quando altri, dominati dalla gelosia mi maltrattano, mi insultano e così via, imparerò ad accettare le loro dure parole e la sconfitta, offrendo loro la vittoria.

            Quando qualcuno che ho aiutato e in cui ho riposto grandi speranze, senza motivo mi infligge un danno estremamente grave, considererò costui come mio supremo maestro spirituale.

            In breve, offrirò benefici e felicità a tutte le madri esseri senzienti, sia in questa vita sia nelle future, e in segreto prenderò su di me ogni male e ogni sofferenza delle mie madri.

            Inoltre, non avendo contaminato tutto ciò con le impurità degli otto atteggiamenti mondani e percependo ogni fenomeno come illusorio, privo di attaccamenti, mi libererò della schiavitù dell’esistenza condizionata.

torna su

 

8.14. Otto grandi infrazioni (TVT 110)

            Prendere volontariamente una donna non adatta

            Lasciarsi influenzare da una tale donna

            Dire ciò che è segreto a coloro che non ne sono adatti

            Litigare in presenza di persone sante

            Insegnare qualcosa di diverso dalla religione in cui qualcuno ha fede

            Stare per più di sei giorni con un seguace del sentiero hinayana

            Vantarsi falsamente di facoltà psichiche

            Insegnare il Dharma a coloro che non vi hanno fede

torna su

 

8.15. Otto stadi del Dissolvimento (BT 92)

            Si dissolvono i fenomeni collegati all’aggregato della forma

            Si dissolvono i fenomeni collegati all’aggregato dei sentimenti

            Si dissolvono i fenomeni collegati all’aggregato della percezione

            Si dissolvono i fenomeni collegati alle forze karmiche dell’immagine

            Si dissolvono i fenomeni collegati all’aggregato della coscienza mentale

Si dissolve la forza coscienziale della luce nello spettro bianco e la sua energia

Si dissolve la forza coscienziale dello spettro rosso e la sua energia

            La forza coscienziale del compimento nel regno oscuro di dissolve nella chiara luce

Secondo VBT 139:

            Dissolvimento dell’elemento terra

            Dissolvimento dell’elemento acqua

            Dissolvimento dell’elemento fuoco

            Dissolvimento dell’elemento aria

            Apparenza bianca

            Accrescimento rosso

            Quasi conseguimento nero

            Chiara luce della morte

 

torna su

 

8.16. Otto cadute relative alla saggezza (PF 221)

1.      Abbandonare le dottrine Hinayana pensando che chi pratica il  Mahayana non debba studiarle o praticarle

2.      Spendere inutilmente energie in altre direzioni pur conoscendo i metodi Mahayana

3.      Seguire studi non di Dharma e trascurare quelli di Dharma

4.      Studiare approfonditamente discipline diverse dal Dharma e preferire tali dottrine

5.      Abbandonare le dottrine Mahayana sostenendo che siano inefficaci e rifiutare i testi in base al loro stile letterario

6.      Lodare se stessi e sminuire gli altri per arroganza e odio

7.      Non frequentare cerimonie di Dharma, dibattiti, conferenze, etc. per pigrizia o orgoglio

8.      Screditare il proprio guru e non fare assegnamento sulle sue parole

torna su

 

8.17. Otto similitudini dell’illusione (OG 95)

Il Buddha radioso disse:

Guarda così questo mondo fugace:

Come stelle che impallidiscono e svaniscono all’alba,

Come schiuma sulla rapida corrente,

Come rugiada del mattino che evapora sui fili d’erba,

Come fiamma di candela che oscilla al forte vento,

Echi, miraggi e fantasmi, allucinazioni e come un sogno.

torna su

 

8.18. Otto cicli di dissolvimento

1° ciclo

Dissolvimento dell’aggregato della forma legato al corpo

Dissolvimento dell’elemento terra nell’elemento acqua

Dissolvimento del potere sensoriale dell’occhio

Dissolvimento dell’oggetto: colore e configurazione

Dissolvimento della saggezza fondamentale simile allo specchio

Segno interno: percezione di un miraggio

2° ciclo

Dissolvimento dell’aggregato della sensazione

Dissolvimento dell’elemento acqua nell’elemento fuoco

Dissolvimento del potere sensoriale dell’orecchio

Dissolvimento dell’oggetto: suono (interno ed esterno)

Dissolvimento della saggezza fondamentale dell’uguaglianza

Segno interno: apparenza di fumo bianco (vapore)

3° ciclo

Dissolvimento dell’aggregato della discriminazione

Dissolvimento dell’elemento fuoco nell’elemento aria

Dissolvimento del potere sensoriale del naso

Dissolvimento dell’oggetto: odori

Dissolvimento della saggezza fondamentale che realizza individualmente

Segno interno: apparenza nel buio di scintille molto luminose

4° ciclo

Dissolvimento dell’aggregato fattore di composizione (compiere azioni)

Dissolvimento dell’elemento aria nella coscienza grossolana

Dissolvimento del potere sensoriale della lingua

Dissolvimento dell’oggetto: sapori

Dissolvimento della saggezza fondamentale che completa le attività

Segno interno: bagliore di una lampada al burro che si affievolisce

5° ciclo

            Radianza Bianca

Dissolvimento della coscienza grossolana in coscienza più sottile

Dissolvimento delle trentatré concettualizzazioni

Segno interno: esperienza di biancore, chiarore lunare

6° ciclo 

Incremento Rosso

Dissolvimento delle quaranta concettualizzazioni

Segno interno: visione di un rosso come di un tramonto molto intenso

7° ciclo

Quasi Ottenimento Nero

            Dissolvimento delle sette concettualizzazioni

Segno interno: buio nel quale la mente è completamente oscurata

8° ciclo

            Dissolvimento del Quasi Ottenimento Nero nella vacuità

            Chiara luce (detta del momento della morte)

 

torna su

 

8.19. Otto venti del mondo (OG 219)

Piacere e dolore

Guadagno e perdita

Lode e rimprovero

Fama e vergogna

torna su

 

8.20. Otto rami dell’adempimento del Nobile Ottuplice Sentiero (TSM 185-6)

Metodo del recidere la radice dell’ignoranza

            Punto di vista perfetto (saggezza che sorge da sunyata)

Metodo dell’impartire la comprensione agli altri

            Proposito di comunicare agli altri sunyata

Metodo del portare gli altri alla convinzione della verità del Dharma

Dare insegnamenti precisi su sunyata

Azione perfetta: completa astensione dalle 10 azioni non virtuose

Sussistenza perfetta

Metodo dell’applicare i poteri opponenti ai klesha

Sforzo per abbandonare i klesha

Memoria superiore

Uso di samadhi per ottenere chiaroveggenza buddhica

 

torna su

 

8.21. Otto siddhi ordinari o mondani (VM 58)

Potere dell’anfora dei tesori                 Golabhadra

Potere di camminare velocemente        Padalepa

Potere della spada                               Khadga

Potere di dominare                              Presaka

Potere di muoversi sotto terra  Patalasiddhi

Potere dell’invisibilità               Antardhana

Potere dell’albero dei desideri  Kalpavirksa

Potere della famiglia reale                    Rajasiddhi 

torna su

 

8.22. Otto categorie (SCS 21) secondo l’Abhisamayalankara

Mente onnisciente

Conoscitore dei sentieri

Conoscitore di ogni cosa o della base

Addestramento completo in tutti gli aspetti

Addestramento della vetta

Addestramento in serie

Addestramento momentaneo

Corpo risultante della verità o Dharmakaya 

torna su

 

8.23. Otto saggezze trascendentali (SCS 40) in relazione alle Tre porte della liberazione

Della vacuità

            Non sono semplicemente vacuità

Sono privi di caratteristiche

Assenza di segni

Non sono prodotti

Non cessano

Non sono contaminati

Non sono incontaminati

Assenza di desideri

Non diminuiscono

Non crescono

torna su

 

8.24. Otto oggetti (MKB 15)

Sensazioni

Riconoscimento

Fattori composti

Oggetti intangibili

Spazio non prodotto

Cessazione non analitica

Cessazione analitica

Talità

torna su

 

8.25. Otto inferni caldi – grandi inferni (FQE)

Dei rianimati

Della linea nera

Dello schiacciamento

Delle urla

Delle grandi urla

Del calore (Avici)

Del grande calore

Del tormento senza tregua, incessante

torna su

 

8.26. Otto inferni freddi (FQE)

Delle piaghe

Delle piaghe aperte

Della mascella bloccata

Kihù

Aciù

Del corpo che si spacca come un utpala

Del corpo che si spacca come un loto

Del corpo che si spacca come un grande loto

torna su

 

8.27. Otto sentieri mondani (MKB 59)

Le quattro Concentrazioni

1)         Investigazione

Analisi

Gioia

Beatitudine

Mente univoca

2)                 Chiarezza interiore

Gioia

Beatitudine

Mente univoca

3)                 Equanimità

Concentrazione

Introspezione

Beatitudine

Mente univoca

4)         Pura equanimità

Pura concentrazione

Sensazione libera da sofferenza o beatitudine

Mente univoca

 

I quattro assorbimenti senza forma

Percezione dello spazio infinito

Percezione della coscienza infinita

Percezione della nullità

Percezione che non è discriminante né non – discriminante

 

torna su

 

8.28. Otto concentrazioni che passano oltre (MKB 64)

Bianco

Rosso

Giallo

Blu

Che attrae

Che non attrae

Bene

Male

torna su

 

8.29. Otto livelli della liberazione definitiva dell’Uditore (MKB 57)

Quattro tipi di  Coloro che si avvicinano

Che si avvicina al frutto di Colui che entra nella Corrente

Che si avvicina al frutto di Colui che torna una volta

Che si avvicina al frutto di Colui che non torna più

Che si avvicina al frutto del Distruttore del Nemico

Quattro tipi di Coloro che risiedono

Che risiede nel frutto di Colui che entra nella Corrente

Che risiede nel frutto di Colui che torna una volta

Che risiede nel frutto di Colui che non torna più

Che risiede nel frutto del Distruttore del Nemico

torna su

 

8.30. Otto catene (TED 3)

Pigrizia mentale

Sonno

Agitazione

Rimpianto

Gelosia

Miseria

Assenza di pudore

Assenza di riguardo verso gli altri

torna su

 

8.31. Otto stupa dei Tathagata (OB II, 13, 1997, pag. 36)

Dei loti accumulati

Dell’illuminazione

Delle molte porte

Del grande miracolo

Della discesa dal cielo

Della riconciliazione

Della vittoria

Del parinirvana

torna su

 

8.32. Otto santi o arya pudgala  (SSS §147, 156)

1.      Arhat

2.      Candidato al frutto di Arhat

3.      Colui che non può rinascere (anagamin)

4.      Candidato al frutto di anagamin

5.      Colui che rinasce una volta sola (sakrdagamin)

6.      Candidato al frutto di sakrdagamin

7.      Entrato nella corrente (srotaapanna)

8.      Candidato al frutto di srotaapanna

torna su

 

 

8.33. Otto depravazioni o errori (mithyatva) (SSS 156)

            opposto del Nobile Ottuplice Sentiero

torna su

 

8.34. Otto condizioni per raggiungere un puro campo di Buddha (VN IX §18, 275)

1.      Beneficiare tutti gli esseri senza attendersi il minimo bene

2.      Sopportare le sofferenze di tutti gli esseri e abbandonare tutte le radici di bene che avrò così guadagnato

3.      Avere equanimità per tutti gli esseri e non provare alcuna avversione

4.      Rigioire davanti a tutti i Bodhisattva come se fossero il Maestro

5.      Non rifiutare di seguire testi, sia inascoltati che già ascoltati

6.      Non provare gelosia per i profitti altrui, né orgoglio per i propri

7.      Dominare il proprio pensiero, esaminare i propri errori e tacere i difetti altrui

8.      Compiacersi della vigilanza e accumulare ogni sorta di qualità

torna su

 

8.35. Otto grandi cadute (CGY 20)

Affidarsi a una consorte senza possedere le qualifiche adatte

Entrare in unione senza i tre riconoscimenti o discriminazioni

Mostrare sostanze segrete a chi è impreparato

Discutere o dibattere durante una guru puja o uno tsog

Rispondere in modo errato a domande fatte da praticanti dotati di fede

Stare per più di una settimana nella casa di uno shravaka

Benché imperfetto, vantarsi di essere uno yogi

Rivelare il Santo Dharma a coloro che non hanno fede

torna su

 

8.36. Otto grandi carri del lignaggio della pratica o Lignaggi della pratica (GAB 117)

Nyima

Kadam

Marpa Kagyu

Shangpa Kagyu

Sakya

Jordruk

Nyendrub

Shije

Chö

torna su

 

8.37. Otto oggetti di interesse mondano (GAB 117)

Attaccamento a

Guadagno

Piacere

Lodi

Fama

            Avversione a

Perdite

Dolore

Biasimo

Cattiva reputazione

 

torna su

 

8.38. Otto mete di pellegrinaggio (dal sito www.lamayeshe.org)

 

Lumbini            luogo di nascita del Buddha

Bodhgaya        luogo dell’illuminazione del  Buddha

Sarnath            primo giro della Ruota del Dharma

Rajgir               secondo giro della Ruota del Dharma

Shravasti          insegnamenti nel Parco di Jetavana

Sankashya       dove il Buddha discese dal Cielo di Tushita

Nalanda           luogo della grande università monastica

Kushinagar       dove il Buddha entrò nel mahaparinirvana

 

torna su

indice